вторник, 15 мая 2018 г.

Exemplo de opções de ações de incentivo


Uma introdução para opções de ações de incentivo.
Um dos principais benefícios que muitos empregadores oferecem aos seus funcionários é a capacidade de comprar ações da empresa com algum tipo de vantagem fiscal ou desconto embutido. Existem vários tipos de planos de compra de ações que contêm esses recursos, como planos de opções de ações não qualificados. Esses planos geralmente são oferecidos a todos os funcionários de uma empresa, desde os altos executivos até os funcionários responsáveis ​​pela custódia.
No entanto, existe outro tipo de opção de compra de ações, conhecida como opção de ações de incentivo, que geralmente é oferecida apenas aos principais funcionários e à administração de primeira linha. Essas opções também são comumente conhecidas como opções estatutárias ou qualificadas, e podem receber tratamento fiscal preferencial em muitos casos.
Principais características das ISOs.
As opções de ações de incentivo são semelhantes às opções não estatutárias em termos de forma e estrutura.
Cronograma: Os ISOs são emitidos em uma data inicial, conhecida como data de concessão, e o empregado exerce seu direito de comprar as opções na data de exercício. Assim que as opções forem exercidas, o funcionário tem a liberdade de vender as ações imediatamente ou esperar por um período de tempo antes de fazê-lo. Ao contrário das opções não estatutárias, o período de oferta de opções de ações de incentivo é sempre de 10 anos, após o qual as opções expiram.
Vesting: ISOs geralmente contêm uma programação de vesting que deve ser satisfeita antes que o empregado possa exercer as opções. O cronograma padrão de três anos em penhascos é usado em alguns casos, em que o funcionário fica totalmente investido em todas as opções emitidas para ele nesse momento. Outros empregadores usam o cronograma de aquisição gradual que permite que os funcionários sejam investidos em um quinto das opções concedidas a cada ano, a partir do segundo ano da outorga. O empregado é então totalmente investido em todas as opções no sexto ano da concessão.
Método do Exercício: As opções de ações de incentivo também se assemelham a opções não estatutárias, pois podem ser exercidas de várias maneiras diferentes. O empregado pode pagar adiantado em dinheiro para exercê-los, ou eles podem ser exercidos em uma transação sem dinheiro ou usando uma troca de ações.
Elemento de barganha: ISOs geralmente podem ser exercidos a um preço abaixo do preço de mercado atual e, assim, fornecer um lucro imediato para o funcionário.
Clawback Provisions: São condições que permitem ao empregador relembrar as opções, como se o empregado abandona a empresa por outra razão que não seja morte, invalidez ou aposentadoria, ou se a própria empresa se torna financeiramente incapaz de cumprir suas obrigações com as opções.
Discriminação: Considerando que a maioria dos outros tipos de planos de compra de ações de funcionários deve ser oferecida a todos os funcionários de uma empresa que atendem a determinados requisitos mínimos, os ISOs geralmente são oferecidos apenas a executivos e / ou funcionários-chave de uma empresa. As ISOs podem ser comparadas informalmente a planos de aposentadoria não qualificados, que também são tipicamente voltados para aqueles no topo da estrutura corporativa, em oposição a planos qualificados, que devem ser oferecidos a todos os funcionários.
Tributação de ISOs.
As ISOs são elegíveis para receber tratamento tributário mais favorável do que qualquer outro tipo de plano de compra de ações de funcionários. Esse tratamento é o que diferencia essas opções da maioria das outras formas de remuneração baseada em ações. No entanto, o empregado deve cumprir certas obrigações para receber o benefício fiscal. Existem dois tipos de disposições para ISOs:
Disposição de Qualificação: Uma venda de ações da ISO feitas pelo menos dois anos após a data da concessão e um ano após as opções terem sido exercidas. Ambas as condições devem ser atendidas para que a venda de ações seja classificada dessa maneira. Disqualifying Disposition: Uma venda de ações ISO que não atende aos requisitos de período de retenção prescritos.
Assim como com as opções não estatutárias, não há consequências tributárias em qualquer concessão ou aquisição. No entanto, as regras fiscais para o seu exercício diferem acentuadamente das opções não estatutárias. Um empregado que exerce uma opção não estatutária deve relatar o elemento de barganha da transação como receita recebida que está sujeita a imposto retido na fonte. Os titulares do ISO não reportarão nada neste momento; Nenhum relatório de imposto é feito até que a ação seja vendida. Se a venda de ações for uma transação qualificada, o funcionário somente relatará um ganho de capital a curto ou longo prazo na venda. Se a venda for uma disposição desqualificante, o funcionário terá que informar qualquer elemento de barganha do exercício como receita auferida.
Digamos que Steve receba 1.000 opções de ações não estatutárias e 2.000 opções de ações de incentivo de sua empresa. O preço de exercício para ambos é de $ 25. Ele exerce todos os dois tipos de opções cerca de 13 meses depois, quando as ações estão sendo negociadas a US $ 40 por ação e depois vende 1.000 ações de suas opções de incentivo seis meses depois, por US $ 45 por ação. Oito meses depois, ele vende o restante das ações a US $ 55 por ação.
A primeira venda de ações de incentivo é uma disposição desqualificante, o que significa que Steve terá que reportar o elemento de barganha de US $ 15.000 (US $ 40 no preço da ação - US $ 25 = US $ 15 x 1.000) como receita auferida. Ele terá que fazer o mesmo com o elemento de barganha de seu exercício não estatutário, de modo que terá US $ 30.000 de renda adicional W-2 para informar no ano de exercício. Mas ele só reportará um ganho de capital de longo prazo de US $ 30.000 (preço de venda de US $ 55 - preço de exercício de US $ 25 x lote de mil ações) para sua disposição de qualificação ISO.
Deve-se notar que os empregadores não são obrigados a reter qualquer imposto de exercícios ISO, então aqueles que pretendem fazer uma disposição desqualificante devem tomar cuidado para reservar fundos para pagar impostos federais, estaduais e locais, bem como a Segurança Social, Medicare e FUTA.
Relatórios e AMT.
Embora as disposições da ISO qualificadas possam ser relatadas como ganhos de capital de longo prazo no formulário 1040 do IRS, o elemento de barganha no exercício também é um item de preferência para o imposto mínimo alternativo. Esse imposto é cobrado a quem preenche grandes quantias de certos tipos de receita, como elementos de barganha ISO ou juros de títulos municipais, e é projetado para garantir que o contribuinte paga pelo menos uma quantia mínima de imposto sobre a renda que seria de outra forma taxada. livre. Isso pode ser calculado no Formulário IRS 6251, mas os funcionários que exercem um grande número de ISOs devem consultar um consultor fiscal ou financeiro antecipadamente para que possam antecipar adequadamente as consequências fiscais de suas transações. O produto da venda de ações da ISO deve ser relatado no formulário IRS 3921 e depois transferido para o Anexo D.
The Bottom Line.
As opções de ações de incentivo podem fornecer uma receita substancial aos seus detentores, mas as regras fiscais para o seu exercício e venda podem ser complexas em alguns casos. Este artigo aborda apenas os destaques de como essas opções funcionam e as maneiras como elas podem ser usadas. Para obter mais informações sobre opções de ações de incentivo, consulte seu representante de RH ou consultor financeiro.

Stock Options e o Imposto Mínimo Alternativo (AMT)
Regras básicas para ISOs.
Figurando o imposto mínimo alternativo.
Fique informado.
Nossa Atualização de Propriedade de Empregados duas vezes por mês mantém você em dia com as notícias neste campo, desde a evolução legal até a quebra de pesquisas.
Publicações Relacionadas.
Você pode estar interessado em nossas publicações nesta área de tópicos; veja, por exemplo:
GPS 2018 4-em-1 Volume.
Um volume combinado com os livros da CEPI sobre ESPPs, estoque / unidades restritas, prêmios de desempenho e planos de ações globais.
Guia de Referência Rápida do Exame CEPI.
Um guia de referência rápida para compensação de capital sob a forma de quatro folhas laminadas frente e verso.
Edições Selecionadas na Compensação Patrimonial.
Um olhar detalhado sobre alguns dos principais tópicos da remuneração de capital. Inclui um capítulo abrangente sobre ESPPs.
Tópicos Avançados em Contabilidade de Compensação de Ações.
Um exame seletivo e detalhado de questões cruciais na contabilidade da compensação de ações.
Alternativas de ações: Ações restritas, Prêmios de desempenho, Ações fantasmas, SARs e muito mais.
Um guia detalhado sobre alternativas de compensação de ações. Inclui documentos de plano de modelo anotados em formatos de processamento de texto.
Contabilização de Remuneração em Ações.
Um guia para contabilizar opções de ações, ESPPs, SARs, ações restritas e outros planos.

Exemplo de opções de ações de incentivo
PLANO DE INCENTIVO AO EQUITY 2012.
ACORDO DE OPÇÃO DE AÇÕES
A menos que definido de outra forma, os termos em letras maiúsculas terão o significado estabelecido no Plano de Incentivo a Ações da WordLogic Corporation 2012 (o "Plano").
1. NOTIFICAÇÃO DE OUTORGA DE OPÇÃO DE AÇÕES
Você recebeu uma opção para comprar Ações Ordinárias, sujeito aos termos e condições do Plano e deste Contrato de Opção, da seguinte maneira:
Nome do Optionee:
Número total de ações concedidas:
o Opção de estoque não estatutária.
o Opção de ações de incentivo.
Preço de exercício por ação:
Data de início do vesting:
Esta opção pode ser exercida, no todo ou em parte, de acordo com o seguinte cronograma:
[___]% das Ações sujeitas à opção serão adquiridas [__] meses após a Data de Início do Vesting e [__]% das Ações sujeitas à opção serão adquiridas a cada [ano / trimestre / mês] a partir de então, sujeitas às continua a ser um prestador de serviços em tais datas.
Esta opção pode ser exercida por três meses após a Data de Rescisão do vencedor, exceto se a Rescisão de Serviço do Optionee for por Causa, esta opção terminará na Data de Rescisão. Após a morte ou Invalidez do oponente, esta opção poderá ser exercida por 12 meses após a Data de Rescisão do vencedor. Os períodos especiais de rescisão estão estabelecidos nas Seções 2.3 (B), 2.9 e 2.10 abaixo. Em nenhuma hipótese esta opção poderá ser exercida depois do Prazo de Entrega / Data de Expiração fornecido abaixo.
Prazo do Prêmio / Data de Vencimento:
2.1 Concessão de Opção. O Administrador por meio deste concede ao indicado indicado no Aviso de Concessão de Opção de Compra de ações anexado como Parte I deste Contrato de Opção (o "Optionee") uma opção (a & quot; Opção & quot;) para comprar o número de Ações, conforme estabelecido no o Aviso de Outorga de Opção de Compra de Ações, ao preço de exercício por Ação estabelecido no Edital de Outorga de Opção de Compra de Ações (o “Preço de Exercício”), sujeito aos termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. Esta Opção destina-se a ser uma Opção de Ações Não Estatutária (& quot; NSO & quot;) ou uma Opção de Ações de Incentivo (& quot; ISO & quot;), conforme previsto no Aviso de Outorga de Opção de Compra de Ações.
2.2 Exercício da Opção.
(A) Vesting / Direito ao Exercício. Esta Opção é exercível durante seu prazo de acordo com o Cronograma de Vesting estabelecido na Seção 1 e as disposições aplicáveis ​​deste Contrato de Opção e do Plano. Em nenhum caso esta Opção se tornará exercível por Ações adicionais após uma Rescisão de Serviço por qualquer motivo. Não obstante o acima exposto, esta Opção torna-se exercível na íntegra se a Companhia estiver sujeita a uma Mudança no Controle antes da Rescisão do Serviço da Opção, e dentro de 12 meses após a Alteração no Controle a Opção estiver sujeita a Rescisão de Serviço resultante de: (i a descarga involuntária da Optionee pela Companhia (ou o Afiliado que a emprega) por outras razões que não a Causa (definida abaixo), morte ou Incapacidade; ou (ii) renúncia da Optionee por Boa Razão (definida abaixo). Esta Opção também pode se tornar exercível de acordo com a Seção 2.11 abaixo.
O termo "Causa" significa (1) o roubo, desonestidade ou falsificação da Optionee de quaisquer documentos ou registros da Empresa ou de qualquer Afiliado; (2) o uso indevido da Optionee ou a divulgação de informações confidenciais ou proprietárias da Empresa ou de qualquer Afiliada que resultem ou resultem em dano material à Empresa ou a qualquer Afiliado; (3) qualquer ação da Optionee que tenha um efeito prejudicial na reputação ou nos negócios da Empresa ou de qualquer Afiliado; (4) falha ou incapacidade da Optionee de desempenhar quaisquer tarefas atribuídas razoavelmente após notificação por escrito da Empresa ou de uma Afiliada, e uma oportunidade razoável para curar, tal falha ou incapacidade; (5) qualquer violação material pelo Optionee de qualquer contrato de emprego ou serviço entre a Optionee e a Empresa ou uma Afiliada, cuja violação não seja sanada de acordo com os termos de tal acordo; (6) a condenação da Optionee (incluindo qualquer alegação de culpa ou nolo contendere) de qualquer ato criminoso que prejudique a capacidade da Optionee de desempenhar suas funções com a Empresa ou uma Afiliada; ou (7) violação de uma política material da Empresa. O termo "boa razão" significa, conforme determinado pelo Administrador, (A) uma alteração material adversa no título, estatura, autoridade ou responsabilidades da Optionee com a Empresa (ou o Afiliado que a emprega); (B) uma redução material no salário base da Optionee ou oportunidade de bônus anual; ou (C) recebimento de aviso de que o local de trabalho principal da Optionee será realocado em mais de 50 milhas.
(B) Método de Exercício. Esta Opção é exercível entregando ao Administrador uma "Notificação de Exercício" totalmente executada. ou por qualquer outro método aprovado pelo Administrador. O Aviso de Exercício deverá prever que a Optionee esteja a optar por exercer a Opção, o número de Acções em relação às quais a Opção está a ser exercida (as "Acções Exercidas"), e outras representações e acordos que possam ser requeridos pelo Administrador. . O pagamento do Valor de Exercício total agregado em relação a todas as Ações Exercidas deve acompanhar o Aviso de Exercício. Esta Opção será considerada exercida após o recebimento pelo Administrador de tal Aviso de Exercício, plenamente executado, acompanhado por tal Preço de Exercício agregado. A Optionee é responsável por apresentar quaisquer relatórios de remessa ou outros registros de câmbio necessários para pagar o Preço de Exercício.
2.3 Limitação ao Exercício.
(A) A outorga desta Opção e a emissão de Ações mediante o exercício desta Opção estão sujeitas ao cumprimento de todas as Leis Aplicáveis. Esta Opção não poderá ser exercida se a emissão de Ações mediante o exercício constituir uma violação de quaisquer Leis Aplicáveis. Além disso, esta Opção não poderá ser exercida a menos que (i) uma declaração de registro nos termos do Securities Act de 1933, conforme emendada (a "Securities Act") esteja em vigor no momento do exercício desta Opção com relação às Ações; ou (ii) na opinião de um consultor jurídico da Companhia, as Ações emitidas no exercício desta Opção poderão ser emitidas de acordo com os termos de uma isenção aplicável dos requisitos de registro da Lei de Valores Mobiliários. A Optionee é advertida de que, a menos que as condições acima sejam satisfeitas, a Optionee pode não ser capaz de exercer a Opção quando desejar, mesmo que a Opção seja adquirida. Como condição adicional para o exercício desta Opção, a Empresa pode exigir que a Opção de Garantia satisfaça quaisquer qualificações que possam ser necessárias ou apropriadas, para comprovar a conformidade com qualquer lei ou regulamento aplicável e para fazer qualquer representação ou garantia a respeito, conforme possa ser solicitado pela Companhia. Quaisquer Ações emitidas serão "títulos restritos"; como esse termo é definido na Regra 144 do Securities Act, e terá uma legenda restritiva apropriada, a menos que esteja registrado sob o Securities Act. A Companhia não tem obrigação de registrar as ações emitidas no exercício desta Opção.
(B) Período Especial de Terminação. Se o exercício da Opção no último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for impedido pela operação do parágrafo (A) desta Cláusula 2.3, então esta Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que o parágrafo (A) não opera mais para impedir o exercício da Opção.
2.4 Método de Pagamento. O pagamento do Preço de Exercício agregado deve ser feito por qualquer um dos seguintes métodos; desde que, no entanto, o pagamento esteja em estrita conformidade com todos os procedimentos estabelecidos pelo Administrador:
(B) cheque ou transferência bancária;
(C) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas pelo Administrador, outras Ações que tenham um Valor Justo de Mercado na data da entrega ou atestado igual ao Preço de Exercício agregado;
(D) consideração recebida pela Companhia sob um programa de venda e remessa assistida pelo corretor aceitável para o Administrador (os Diretores e Diretores não serão autorizados a usar este procedimento se este procedimento violar a Seção 402 da Lei Sarbanes-Oxley de 2002, como alteradas);
(E) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas pelo Administrador, retenção pela Companhia de muitas das Ações que de outra forma teriam sido entregues no exercício da Opção, assim como um Valor Justo de Mercado na data de exercício igual ao exercício agregado preço de todas as Ações em que a Opção estiver sendo exercida, desde que a Opção seja restituída e cancelada em relação a tais Ações; ou.
(F) qualquer combinação dos métodos de pagamento anteriores.
2.5 Licença de ausência O Optionee não incorrerá na Cessação do Serviço quando o Optionee sair de licença de boa fé, se a licença foi aprovada pela Empresa (ou pelo Afiliado que a emprega) por escrito e se o crédito contínuo do serviço for exigido pelos termos da licença ou pela lei aplicável. O Optionee deverá incorrer em uma Rescisão de Serviço quando a licença aprovada terminar, no entanto, a menos que a Optionee retorne imediatamente ao trabalho ativo.
Para fins de ISOs, nenhuma licença de ausência pode exceder três meses, a menos que o direito de reemprego ao término de tal licença seja fornecido por estatuto ou contrato. Se o direito de reemprego não for fornecido por estatuto ou contrato, a Optionee será considerada como tendo rescindido a Rescisão de Serviço no primeiro dia imediatamente após esse período de três meses de licença para fins da ISO e esta Opção deixará de ser tratada. como um ISO e terminará com o término do período de três meses que começa a data em que a relação de trabalho é considerada encerrada.
2.6 Não Transferibilidade da Opção. Esta Opção não pode ser transferida de qualquer outra forma que não seja por vontade ou pelas leis de descida e distribuição, e pode ser exercida durante a vida da Optionee somente pelo Optionee. Os termos deste Contrato de Opção e o Plano serão vinculantes para os executores, administradores, herdeiros, sucessores e cessionários da Optionee. Esta Opção não pode ser atribuída, prometida ou hipotetizada pelo Optionee seja por força de lei ou de outra forma, e não está sujeita a processo de execução, anexo ou similar. Não obstante o disposto acima, se esta Opção for designada como uma Opção de Compra de Ações Não Estatutária, o Administrador poderá, a seu exclusivo critério, permitir que a Optionee transfira esta Opção como um presente para um ou mais membros da família. Para fins deste Contrato de Opção, & quot; membro da família & quot; significa uma criança, enteado, neto, pai, padrasto, avô, cônjuge, ex-cônjuge, irmão, sobrinha, sobrinho, sogra, sogro, genro, nora, irmão - na lei, ou cunhada (incluindo as relações adotivas), qualquer indivíduo que compartilhe a família da Optionee (que não seja um inquilino ou empregado), uma relação de confiança na qual um ou mais desses indivíduos tenham mais de 50% dos benefícios. juros, uma fundação na qual a Optionee ou uma ou mais dessas pessoas controlam a administração de ativos, e qualquer entidade na qual a Optionee ou uma ou mais dessas pessoas possuam mais de 50% do capital votante. Não obstante o disposto acima, durante qualquer Período de Qualificação da Califórnia, esta Opção não poderá ser transferida de qualquer outra forma que não seja por vontade, pelas leis de descida e distribuição ou, se for designada como uma Opção de Ações Não Estatutária, conforme permitido pela Regra 701 da a Lei de Valores Mobiliários de 1933, conforme alterada, conforme determinado pelo Administrador, a seu exclusivo critério.
2.7 Prazo da Opção. Esta Opção somente poderá ser exercida dentro do prazo estabelecido no Aviso de Outorga de Opção de Compra de Ações, podendo ser exercida durante tal prazo somente de acordo com este Contrato de Opção e com o Plano.
2.8 Obrigações Fiscais.
(A) Impostos Retidos. A The Optionee deve tomar providências apropriadas com o Administrador para a satisfação de todos os impostos de renda federais, estaduais, locais e estrangeiros aplicáveis, imposto de trabalho e quaisquer outros impostos devidos como resultado do exercício da Opção. Com o consentimento do Administrador, esses acordos podem incluir a retenção de Ações que de outra forma seriam emitidas para a Optionee de acordo com o exercício desta Opção. A Sociedade pode recusar-se a honrar o exercício e recusar entregar Ações se tais quantias retidas não forem entregues no momento do exercício.
(B) Aviso de Disqualifying Disposition of ISO Shares. Se a Opção for uma ISO, e se a Optionee vender ou alienar qualquer das Ações adquiridas de acordo com o exercício da ISO antes ou depois de (i) a data de dois anos após a Data de Outorga, ou (ii) a data de um ano após a data do exercício, a Optionee notificará imediatamente o Administrador por escrito de tal disposição. A Optionee pode estar sujeita à retenção de imposto de renda pela Companhia sobre a receita de compensação reconhecida pelo Optionee.
2.9 Período de Rescisão Especial se a Entidade sujeita à Seção 16 (b). Se uma venda dentro do prazo de rescisão aplicável estabelecido na Cláusula 1 de Ações adquiridas mediante o exercício desta Opção sujeitar a Opção a se enquadrar na Seção 16 (b) do Exchange Act, esta Opção permanecerá exercível até que ocorra o mais antigo possível. (i) o décimo dia seguinte à data em que uma venda de tais ações pela Optionee deixaria de estar sujeita a tal ação, (ii) o 190º dia após o término do Serviço da Opção, ou (iii) a Data de Expiração.
2.10 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito ao período de blackout. A Empresa estabeleceu uma Política de Negociação com Informações Privilegiadas (uma vez que essa política pode ser alterada de tempos em tempos, a "Política") relativa à negociação enquanto estiver em posse de informações relevantes não divulgadas. A Política proíbe que executivos, diretores, funcionários e consultores da Companhia e suas subsidiárias negoceiem valores mobiliários da Companhia durante certos períodos de “Períodos de Blackout”. conforme descrito na Política. Se o último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for durante esse Período de Blecaute, esta Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que não houver mais um Período de Blecaute aplicável ao Optionee.
2.11 Mudança no controle. Mediante uma Mudança no Controle antes da Cessação do Serviço da Opção de Venda, a Opção será assumida ou uma opção ou direito equivalente substituído pela empresa sucessora ou por uma controladora ou subsidiária da empresa sucessora. Se a empresa sucessora se recusar a assumir ou substituir a Opção, imediatamente antes e condicionada à consumação da Alteração no Controle, a Opção será totalmente investida e terá o direito de exercer a Opção. Além disso, se a Opção se tornar totalmente adquirida e exercível em lugar de suposição ou substituição no caso de uma Alteração no Controle, o Administrador notificará a Optionee por escrito ou eletronicamente que a Opção será totalmente adquirida e exercível por um período determinado por o Administrador, a seu exclusivo critério, e a Opção será rescindida no vencimento desse período.
2.12 Restrições à Revenda. A Optionee não venderá nenhuma Ação em um momento em que a Lei Aplicável, as políticas da Empresa ou um contrato entre a Companhia e seus subscritores proíbam uma venda. Esta restrição se aplicará, desde que a Optionee seja uma Prestadora de Serviço e para o período após a Rescisão de Serviço da Optionee, conforme determinado pelo Administrador.
2.13 Acordo de Bloqueio. Em conexão com qualquer oferta pública subscrita de Ações feita pela Companhia de acordo com uma declaração de registro arquivada sob o Securities Act, a Optionee não oferecerá, venderá, contratará para vender, prometer, hipotecar, conceder qualquer opção de compra ou venda a descoberto. ou de qualquer outra forma alienar quaisquer Ações (incluindo, mas não se limitando a, Ações sujeitas a esta Opção) ou quaisquer direitos de adquirir Ações da Companhia pelo período com início na data de apresentação de tal declaração de registro junto à Securities and Exchange Commission e na época, conforme estabelecido pelos subscritores para tal oferta pública; desde que, no entanto, esse período termine no prazo máximo de 180 dias a partir da data efetiva de tal declaração de registro. A limitação anterior não se aplica a ações registradas para venda em tal oferta pública.
2.14 Contrato Integral; Lei Aplicável. Este Contrato de Opção e o Plano constituem o contrato integral entre as partes com relação ao objeto deste e substituem em sua totalidade todos os compromissos e contratos anteriores da Companhia e da Optionee com relação ao objeto deste, e não podem ser modificados o interesse da Optionee, exceto por meio de um documento assinado pela Companhia e pela Optionee. Este Contrato de Opção é regido pelas leis substantivas internas, mas não pela escolha de regras legais, de Nevada.
2.15 Sem Garantia de Serviço Continuado. O exercício da Opção de acordo com o Cronograma de Exercício deste documento é obtido apenas pela continuidade como Prestador de Serviços à vontade da Empresa (e não pelo ato de ser contratado, sendo concedida uma Opção, ou adquirindo Ações nos termos deste). Este Contrato de Opção, as transações aqui contempladas e o Cronograma de Exercício aqui estabelecido não constituem uma promessa expressa ou implícita de envolvimento continuado como Prestador de Serviços para o período de carência, por qualquer período ou de qualquer forma, e não devem interferir na Optionee direito ou o direito da Empresa de terminar o relacionamento da Optionee como Prestador de Serviços a qualquer momento, com ou sem Causa.
Pela assinatura da Optionee e assinatura do representante da Companhia abaixo, a Optionee e a Companhia concordam que esta Opção é concedida e regida pelos termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. A Optionee revisou este Contrato de Opção e o Plano em sua totalidade, teve a oportunidade de obter a assessoria jurídica antes de executar este Contrato de Opção e compreende totalmente todas as disposições deste Contrato de Opção e do Plano. A Optionee neste ato concorda em aceitar como vinculante, conclusivo e final todas as decisões ou interpretações do Administrador sobre quaisquer questões relativas a este Contrato de Opção e ao Plano.
A Optionee concorda ainda que a Empresa pode entregar todos os documentos relacionados ao Plano ou a esta Opção (incluindo os prospectos exigidos pela Comissão de Valores Mobiliários) e todos os outros documentos que a Companhia é obrigada a entregar aos detentores de títulos ou a Optionee (incluindo relatórios anuais, declarações de procuração e demonstrações financeiras), seja por e-mail ou por e-mail de um local do site onde esses documentos foram publicados. O Optionee pode, a qualquer momento (i) revogar este consentimento para entrega de e-mail desses documentos; (ii) atualizar o endereço de e-mail para entrega desses documentos; (iii) obter gratuitamente uma cópia impressa desses documentos, em cada caso, escrevendo para a empresa em 1130 West Pender Street, Suite 230, Vancouver, Colúmbia Britânica, Canadá V6E 4A4. O Optionee pode solicitar uma cópia eletrônica de qualquer um desses documentos, solicitando uma cópia por escrito da Companhia. A Optionee entende que uma conta de e-mail e hardware e software apropriados, incluindo um computador ou telefone celular compatível e uma conexão com a Internet, serão necessários para acessar documentos entregues por e-mail.

26 CFR 1.422-1 - Opções de ações de incentivo; regras gerais.
(a) Aplicabilidade da seção 421 (a). (1) (i) A Cláusula 1.421-2 (a) se aplica à transferência de uma ação para uma pessoa, de acordo com o exercício individual de uma opção de ações de incentivo se as seguintes condições forem satisfeitas -
(A) O indivíduo não faz nenhuma alienação de tal ação antes do término do período de dois anos a partir da data da outorga da opção segundo a qual tal ação foi transferida, ou o término do período de 1 ano a partir da data da outorga da opção. data de transferência de tal ação para o indivíduo; e.
(B) Em todos os momentos durante o período que começa na data de concessão da opção e termina no dia 3 meses antes da data de exercício, o indivíduo era um empregado da corporação que concedeu a opção, uma corporação relacionada de tal corporação ou uma corporação (ou uma corporação relacionada de tal corporação) substituindo ou assumindo uma opção de ações em uma transação para a qual & # xA7; 1.424-1 (a) se aplica.
(i) A exigência de período de detenção da seção 422 (a) (1), descrita no parágrafo (a) (1) (i) (A) desta seção, não se aplica à transferência de ações por uma pessoa insolvente descrita em este parágrafo (a) (2). Se um indivíduo insolvente detiver uma ação adquirida de acordo com o exercício individual de uma opção de ações incentivadas, e se tal ação for transferida para um fideicomissário, recebedor ou outro fiduciário similar em qualquer processo sob a Lei de Falências ou qualquer outro processo de insolvência similar , nem tal transferência, nem qualquer outra transferência de tal ação em benefício dos credores do indivíduo em tal processo é uma disposição de tal ação para os fins deste parágrafo (a). Para os fins deste parágrafo (a) (2), um indivíduo é insolvente somente se os passivos do indivíduo excederem os ativos do indivíduo ou se o indivíduo não puder satisfazer as obrigações do indivíduo no vencimento. Veja seção 422 (c) (3).
(ii) Uma transferência pelo agente fiduciário ou outro fiduciário que não seja tratado como uma alienação para os fins deste parágrafo (a) poderá ser uma venda ou troca com a finalidade de reconhecer ganho ou perda de capital com relação à ação transferida. Por exemplo, se o agente fiduciário transfere a ação para um credor em um processo de insolvência, o ganho ou a perda de capital deve ser reconhecido pelo indivíduo insolvente até a extensão da diferença entre o valor realizado dessa transferência e a base ajustada dessa ação.
(iii) Se qualquer transferência pelo agente fiduciário ou outro fiduciário (que não seja uma transferência de volta para o indivíduo insolvente) não é para o benefício exclusivo dos credores em um processo de insolvência, então se tal transferência é uma alienação da ação pelo indivíduo para os propósitos deste parágrafo (a) é determinado sob & # xA7; 1,424-1 (c). Da mesma forma, se o fideicomissário ou outro fiduciário transfere a ação de volta à pessoa insolvente, qualquer transferência subseqüente da ação por tal indivíduo que não seja feita em relação ao processo de insolvência pode ser uma alienação da ação para os fins deste parágrafo (a ).
(3) Se o empregado que exerce uma opção cessar o emprego devido a incapacidade permanente e total, na acepção da secção 22 (e) (3), é utilizado 1 ano em vez de 3 meses no requisito do período de emprego referido na alínea a) ( 1) (i) (B) desta seção.
(b) Não cumprimento dos requisitos do período de detenção -
(1) regra geral. Para regras gerais relativas a uma disposição desqualificante de uma ação adquirida de acordo com o exercício de uma opção de ações de incentivo, veja & # xA7; 1,421-2 (b) (1).
(i) Regra especial. Se um indivíduo fizer uma desqualificação de uma ação adquirida pelo exercício de uma opção de ações de incentivo, e se tal alienação for uma venda ou troca em relação à qual uma perda (se mantida) seria reconhecida ao indivíduo, então, sob este parágrafo (b) (2) (i), a quantia incluível (determinada sem redução para taxas de corretagem ou outros custos pagos em conexão com a alienação) na renda bruta de tal indivíduo, e dedutível da renda da corporação empregadora (ou uma corporação relacionada de tal corporação, ou de uma corporação substituindo ou assumindo a opção em uma transação a qual & # xA; 1.424-1 (a) se aplica) como compensação atribuível ao exercício de tal opção, não excederá o excesso (se houver) do valor realizado sobre essa venda ou permuta sobre a base ajustada de tal ação. Sujeito à regra especial fornecida por este parágrafo (b) (2) (i), o montante da compensação atribuível ao exercício da opção é determinado nos termos da seção 83 (a); veja & # xA7; 1.421-2 (b) (1) (i).
(ii) Limitação à regra especial. A regra especial descrita no parágrafo (b) (2) (i) desta seção não se aplica se a alienação for uma venda ou troca em relação à qual uma perda (se mantida) não seria reconhecida pelo indivíduo. Assim, por exemplo, se uma disposição desqualificante for uma venda descrita na seção 1091 (relacionada à perda por vendas de ações ou valores mobiliários), uma oferta (ou qualquer outra transação que não seja feita em condições de mercado) ou uma venda descrita na seção 267 (a) (1) (referente a vendas entre pessoas relacionadas), a regra especial descrita no parágrafo (b) (2) (i) desta seção não se aplica porque uma perda sofrida em qualquer transação não seria reconhecida.
(3) Exemplos. Os exemplos a seguir ilustram os princípios deste parágrafo (b):
(ii) Se a venda para M for uma disposição que atenda aos requisitos do parágrafo (b) (2) (i) desta seção, em vez de $ 100 que, de outra forma, teriam sido incluídos como compensação sob & # xA7; 1.83-7, sob o parágrafo (b) (2) (i) desta seção, A deve incluir apenas $ 50 (o excesso do valor realizado sobre essa venda, $ 150, sobre a base ajustada da ação, $ 100) em receita bruta como compensação atribuível ao exercício da opção de ações incentivadas. Como a base de A para a ação é $ 150 (os $ 100 que A pagaram pela ação, mais o aumento de $ 50 na base resultante da inclusão desse valor na renda bruta de A como compensação atribuível ao exercício da opção), A não realiza capital ganho ou perda como resultado da venda. Se os requisitos da seção 83 (h) e & # xA7; 1.83-6 (a) estão satisfeitas e a dedução é permitida sob a seção 162, para seu ano fiscal no qual a disposição desqualificante ocorre, a X Corporation pode deduzir $ 50 pela compensação atribuível ao exercício da opção pela A e desqualificar a disposição da parte.
(iii) Assumir os mesmos fatos do parágrafo (i) deste Exemplo 3, exceto que 10 dias após a venda para a M, A compra ações substancialmente idênticas. Como na seção 1091 (a) uma perda (se ela foi sustentada na venda) não seria reconhecida na venda, de acordo com o parágrafo (b) (2) (ii) desta seção, a regra especial descrita no parágrafo (b) (2) (i) desta seção não se aplica. A deve incluir US $ 100 (a diferença entre o valor justo de mercado da ação na data da transferência, US $ 200, e o valor pago pela ação, US $ 100) na receita bruta como compensação atribuível ao exercício da opção para o exercício fiscal em qual a disposição desqualificante ocorreu. A não reconhece ganho ou perda de capital na transação. Se os requisitos da seção 83 (h) e & # xA7; 1.83-6 (a) estão satisfeitas e a dedução é permitida sob a seção 162, para o seu ano tributável no qual a disposição desqualifica a X Corporation é permitida uma dedução de US $ 100 para compensação atribuível ao exercício da opção e desqualificação da ação da A .
(iv) Assumir os mesmos fatos do parágrafo (ii) deste Exemplo 3, exceto que A vende a ação por US $ 50. Nos termos do parágrafo (b) (2) (i) desta seção, A não é obrigado a incluir qualquer valor na receita bruta como remuneração atribuível ao exercício da opção. A é permitida uma perda de capital de US $ 50 (a diferença entre o valor realizado na venda, US $ 50, e a base ajustada da ação, US $ 100). A X Corporation não pode deduzir qualquer dedução atribuível ao exercício da opção pela A e desqualificar a alienação da ação.
c) Não satisfazer o requisito de emprego. A Cláusula 1.421-2 (a) não se aplica à transferência de uma parte das ações de acordo com o exercício de uma opção de ações de incentivo se o requisito de emprego, conforme determinado sob o parágrafo (a) (1) (i) (B) deste seção, não é cumprida no momento do exercício dessa opção. Consequentemente, os efeitos de tal transferência são determinados sob as regras de & # xA7; 1,83-7. Para regras relacionadas à relação de emprego, consulte & # xA7; 1,421-1 (h).
Esta é uma lista de seções do Código dos Estados Unidos, Estatutos Gerais, Leis Públicas e Documentos Presidenciais, que fornecem autoridade para a regulamentação desta Parte CFR.
Não é garantido que seja preciso ou atualizado, embora atualizemos o banco de dados semanalmente. Mais limitações na precisão são descritas no site do GPO.

Pesquisa nos EUA na Web para dispositivos móveis.
Bem-vindo ao fórum do Yahoo Search! Gostaríamos de ouvir suas ideias sobre como melhorar a Pesquisa do Yahoo.
O fórum de comentários do produto do Yahoo agora exige um ID e uma senha válidos do Yahoo para participar.
Agora você precisa fazer login usando sua conta de e-mail do Yahoo para nos fornecer feedback e enviar votos e comentários para as ideias existentes. Se você não tiver um ID do Yahoo ou a senha do seu ID do Yahoo, inscreva-se para obter uma nova conta.
Se você tiver um ID e uma senha válidos do Yahoo, siga estas etapas se quiser remover suas postagens, comentários, votos e / ou perfil do fórum de comentários do produto do Yahoo.
Vote em uma ideia existente () ou publique uma nova ideia…
Idéias quentes Idéias superiores Novas ideias Categoria Status Meu feedback.
Melhore seus serviços.
O seu mecanismo de pesquisa não encontra resultados satisfatórios para pesquisas. Está muito fraco. Além disso, o servidor do bing geralmente está desligado.
Rastreador de handicap de golfe, por que não posso chegar a ele?
Por que eu sou redirecionado para o PC e para o dispositivo móvel?
Pergunta em um link.
Na busca por Anaïs Nin, um dos primeiros links mostra uma foto de um homem. Por quê? Como Nin é uma mulher, não consigo entender o porquê. Você pode mostrar alguma razão para isso? Quem é ele? Se você clicar na foto, um grupo de fotos de Nin e nenhuma menção desse homem. Isso é um erro?
Yahoo pode desenvolver a opção de imagens para ser visto como uma apresentação de slides? Ajudaria em vez de ter que percorrer cada imagem e tornar essa experiência do Yahoo mais agradável. Obrigado pela sua consideração.
Eu criei uma conta de e-mail / e-mail há muito tempo, mas perdi o acesso a ela; Todos vocês podem excluir todas as minhas contas do Yahoo / Yahoo, exceto a minha mais nova YaAccount.
Eu quero todo o meu acesso perdido yahoo conta 'delete'; Solicitando suporte para exclusão de conta antiga; 'exceto' minha conta do Yahoo mais recente esta conta não excluir! Porque eu não quero que isso interfira com o meu 'jogo' on-line / jogos / negócios / dados / Atividade, porque o programa de computador / segurança pode 'roubar' minhas informações e detectar outras contas; em seguida, proteger as atividades on-line / negócios protegendo da minha suspeita por causa da minha outra conta existente fará com que o programa de segurança seja 'Suspeito' até que eu esteja 'seguro'; e se eu estou jogando online 'Depositando' então eu preciso dessas contas 'delete' porque a insegurança 'Suspicioun' irá programar o jogo de cassino 'Programas' títulos 'para ser' seguro 'então será' injusto 'jogo e eu vai perder por causa da insegurança pode ser uma "desculpa". Espero que vocês entendam minha explicação!
Eu quero todo o meu acesso perdido yahoo conta 'delete'; Solicitando suporte para exclusão de conta antiga; 'exceto' minha conta do Yahoo mais recente esta conta não excluir! Porque eu não quero que isso interfira com o meu 'jogo' on-line / jogos / negócios / dados / Atividade, porque o programa de computador / segurança pode 'roubar' minhas informações e detectar outras contas; em seguida, proteger as atividades on-line / negócios protegendo da minha suspeita por causa da minha outra conta existente fará com que o programa de segurança seja 'Suspeito' até que eu esteja 'seguro'; e se eu estou jogando on-line 'Depositando' então eu preciso dessas contas 'delete' porque a insegurança 'Suspicioun' irá programar o jogo de cassino 'Programas' títulos 'para ser… mais.

Комментариев нет:

Отправить комментарий